السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
شحالكم خواتي؟؟؟
أنا أتدرب في روضة أطفال و هالسنة دخل عندهم نظام الشراكة فيابولهم مدرسات أجنبيات … و صارت التعاميم لازم تنكتب باللغتين … فالأخوات اللي مرو بالتجربة ممكن يفيدوني بحيث أقدم خدمة لادارة الروضة… لأني محتارة في الصيغة الرسمية للكتب و التعاميم بالانجليزي كيف المفروض تكون؟؟؟
إذا حد عندها نموذج ممكن تفيدنا فيه …و لكم جزيل الشكر خواتي…
وينكم الغاليااااات
والله التعاميم كانت تنزل بالعربي
التعاميم عادي كانت تنزل بالعربي من المنطقه وعادي تعمم علينا هم ما يخصهم
همهم أدك وبس لا اترجمين ولاتعبين عمرج
واذا هم يبون خليهم يحطون مترجمه
همهم أدك وبس لا اترجمين ولاتعبين عمرج
واذا هم يبون خليهم يحطون مترجمه
نحن في مدرستنا كانت في مترجمة،،،
وإذا ما ترجمت، نحن نكتب بخط إيدنا بالمختصر الترجمة، المهم إنهم يعرفون شو السالفة، ويشتغلون
للرفع
مشكورات الغاليات ما قصرتو…
بس المديرة عدنا تبانا نكتب التعاميم الداخلية الي تتمرر ع المعلمات بخصوص امور الروضة نسختين نسخة عربي و نسخة انجليزي…